Sanson Ki Mala Pe Lyrics in English Translation

Lyrics Translation in English

Nov 25, 2022

2 min read

Write your own content on FeedingTrends
Write

Sanson ki Mala Pe Lyrics English Translation - Nusrat Fateh Ali Khan. This song is also sung with minor modifications such as Saanson Ki Maala Pe Simrun Mai ‘Shiv’ ka Naam. The song was used in the 1997 Hindi film Koyla featuring Shahrukh Khan and Madhuri Dixit. It was also used in the 1996 Hindi film Jeet featuring Sunny Deol and Karishma Kapoor. Nusrat Fateh Ali Khan - Sanson ki Mala Pe Lyrics Meaning English.

Sanson Ki Mala Pe Song Credits:

Song Lyrics Title: Sanson Ki Mala Pe

Singer: Nusrat Fateh Ali Khan

Lyricist: Meerabai

Composer: Nusrat Fateh Ali Khan

Sanson Ki Mala Pe Lyrics in English Translation

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM

I bead my beloveds name on the garland of my breaths

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM

I bead my beloveds name on the garland of my breaths

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM

I bead my beloveds name on the garland of my breaths

APNE MAN KI MAIN JAANUUN AUR PI KE MAN KI RAAM

I know about my heart and god knows about the heart of my beloved

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM

I bead my beloveds name on the garland of my breaths

APNE MAN KI MAIN JAANUUN AUR PEE KE MAN KI RAAM

I know about my heart and god knows about the heart of my beloved

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI  KA NAAM

I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PI  KA NAAM

The name of my beloved

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI  KA NAAM

I bead my beloveds name on the garland of my breaths

YEHI MERI BANDAGI HAI YEHI MERI POOJA

This is my worship and devotion

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI  KA NAAM

I bead my beloveds name on the garland of my breaths

AAA…

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI  KA NAAM

I bead my beloveds name on the garland of my breaths

EK KA SAJAN MANDIR MAIN EK KA PREETAM MASJID MAIN

One beloved is in the Temple and others' beloved is in the Mosque

AUR MEIN

And Me

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM

I bead my beloveds name on the garland of my breaths

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM

I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PAPEEHAY OH PAPEEHAY

Oh pied cuckoo

TU YEH KIYOON AANSO BAHAATA HAI

Why are you crying and weeping so profusely?

ZUBAAN PE TERI PEE PEE KIS LIYEH REH REH KE AATA HAI

What is the reason now and then cuckoo name of beloved on your tongue?

Read More...

Write your own content on FeedingTrends
Write